Kohtumisе kokkuleppimine

iDevide ikoon Kuula ja täida lüngad
Loe eestikeelne fraas, kuula seda klõpsuga meediamängija nupul ja täida lüngad vene keeles.

Üks hetk, kohe ühendan Teid -

-

Ühendan Teid -

-

Tal on koosolek -

- /
nõupidamine - -
läbirääkimised - -

Ta on koosolekul -

- /
nõupidamisel - -
läbirääkimistel - -

Ta tuleb… (millal? mis kell?) -

- /

Ta on praegu hõivatud -

- /

Ta läks välja -

- /

Ta läks ära -

- /

Ta räägib praegu teise telefoniga -

- /

Ta tuleb peale lõunat -

- /

Ta ei tule täna -

- / /
sellel nädalal - -

Ta tuleb tagasi …(millal?) -

- /
pärast - -
järgmisel nädalal - -
(mis kellaks/kuupäevaks?) - - … (к какому времени?)

Härra… /proua…. meil ei tööta -

- ….

 

Vastuste repliigid

See aeg / see päev rahuldab mind -

- /
ei rahulda - -

See aeg / see päev sobib mulle -

- /
ei sobi mulle - -

Kardan et olen sellel ajal / päeval kinni -

- / /

Mulle sobiks paremini mõni teine päev -

-

Mulle sobiks paremini mõni teine aeg -

- время
  

Sõnavara

Предварительная встреча – eelkohtumine
Заключительная встреча - lõppkohtumine
Ежедневник – märkmik
Занятый - hõivatud
Свободный – vaba
Сообщение – teade
Соединить-соединять - ühendama
Менеджер по продажам – müügijuht
 

iDevide ikoon Interaktiivne harjutus "Telefonivestlus"

Kuula dialoogi, täida lüngad ja loe see veelkord läbi.

- Секретарь фирмы «Роса» . Слушаю Вас.
- Здравствуйте. Я могу поговорить с по продажам, г-ой Петерсон?
- утро.Одну минуточку, как Вас представить?
- С Вами говорит торговой компании Иванова.
- Сейчас Вас...Простите, она сейчас говорит по другому . Вы подождёте или ей что-нибудь ?
- Спасибо, я подожду.
- К сожалению, г-жа Петерсон всё ещё говорит по другому телефону. Оставьте, пожалуйста, сообщение.
- Я хотела бы с ней о встрече.
- По какому вопросу?
- По поводу заказа мебели для нашей фирмы.У нас была встреча и сейчас необходимо некоторые детали.
- Сейчас посмотрю её . Какой день подходит?
- Скажем, во вторник после обеда.
- Посмотрим.... Мне очень жаль, но в это время у неё встреча. Может быть в среду утром?
- К сожалению, нет. В этот день я буду .
- А в четверг утром или в пятницу с до Вы свободны? Какое время устроит?
- Мне бы больше подошёл четверг в 10.00
- И где бы Вы предпочли ?
- Думаю, что в Вашем .
- Прекрасно, значит в четверг, в 10.00, в нашем офисе. До свидания.
- Всего хорошего.
  

iDevice ikoon Pea meeles!

Запомните!

Мне / тебе / ему /ей /вам – подходит - Mulle / sulle / talle / teile sobib
Меня / тебя / его /её / вас – устраивает – Mind / sind / teda / teid rahuldab

  Прошедшее время
Настоящее время
Будущее время
Я / ты / он
был занят / свободен
занят / свободен
буду занят / свободен
Я / ты / она
была занята / свободна
занята / свободна
буду занята / свободна
Мы / вы / они
были заняты / свободны
заняты / свободны
будем заняты / свободны

Который час?

Сейчас 7 часов вечера.
Сейчас 4 часа утра.
Сейчас 12 часов дня (полдень), 12.00 часов ночи (полночь).

Когда? Во сколько?

Собрание начнётся в 14.30 – половина третьего
Конференция закончилась в 16.45 – без четверти пять.

Как долго?

Собрание продлится сдо

часу
двух
трёх
четырёх
пяти...


Переговоры длились (12.30 – 18.00) с половины первого до шести часов вечера.


iDevice ikoon Pea meeles
Звонить по поводу (чего?)
Helistama (mis põhjusel?)
Звонить для того, чтобы.+ V.inf.
Helistama, et ...
Уточнять – уточнить – (что?)
Täpsustama (mida?)
Уточнение – (чего?)
Täpsustamine (mille?)
Обсуждать – обсудить – (что? с кем? где?)
Läbi arutama (mida? kellega? kus?)
Обсуждение – (чего? с кем? где?)
Arutlemine (mille? kellega? kus?)
Заказывать – заказать – (что? у кого? для кого?)
Tellima (mida? kelle juures? kelle jaoks?)
Сделать заказ - (на что? для кого?) Tellima ((mida? kelle juures? kelle jaoks?)
Заказ – (на что? для кого?)
Tellimus (mille kohta? kelle jaoks?)
Договариваться-договориться – (о чём? с кем? когда? где?)
Kokku leppima (millest? kellega? millal? kus?)
Договор - (о чём?)
Leping / kokkulepe (millest?)

iDevide ikoon Täida lüngad

Pane sõnad õigesse käändevormi. - Поставьте глагол быть в нужной форме

1. Сейчас он занят, а завтра он свободен.
2. В прошлом месяце наши работники очень заняты.
3. На следующей неделе я свободна и приеду к вам.
4. Вы заняты завтра утром?
5. Извините, я очень занята и не смогла перезвонить Вам.
  

iDevide ikoon Täida lüngad
Kirjuta numbrid sõnadega. - Раскройте скобки.
1.Передайте всем сотрудникам, что совещание состоится завтра . (13.00 – 15.30).
2. Переговоры пройдут в конференц-зале .(9.00 – 12.00).
3. Директор принимает по понедельникам .(14.30 – 16.30).
4. Мой рабочий день длится . (9.00 – 17.00). 
5. Собрание пренесено на среду . (14.00 – 15.00).
  

iDevide ikoon Täida lüngad
Pane sõnad õigesse käändevormi.
Я звоню для того, чтобы обсудить встреч .
Наш сотрудник звонит по поводу предстоящ переговор (мн.ч.).
Мы хотели бы уточнить с вам некотор вопрос (мн.ч.).
Уточнение некотор пробл (мн.ч.) займёт определённое время.
Вы уже обсудили цен (мн.ч.) на товар?
Обсуждение услов (мн.ч.) договор пройдёт завтра.
Ваша компания сделала крупный заказ канцелярск товар (мн.ч.).
Нам необходимо договориться о заключительн встреч .
  

iDevide ikoon Täida lüngad

Vastake küsimusele näidise eeskujul. - Дайте ответы по образцу.

Для чего Вы хотели встретиться с директором / обсуждение цен на товар.

- Мы хотели встретиться с директором для обсуждения цен на товар.
1. Для чего вы позвонили именно в нашу фирму / налаживание контактов.
Мы позвонили в вашу фирму .
2. Для чего представитель фирмы пришёл к директору / личное знакомство.
Представитель фирмы пришёл к директору .
3. Для чего новый работник должен прийти в офис / подписание договора.
Новый работник должен прийти в офис .
4. Для чего секретарь должен поговорить с руководителем / составление графика отпусков
Секретарь должен поговорить с руководителем .
  

iDevide ikoon Täida lüngad

Kuula teksti ja täienda dialoogi. - Прослушайте и дополните диалог.

 

 

, . - К сожалению его нет на месте.

, ? - Он уехал по делам.

? - Директор принимает по вторникам и по четвергам до обеда.

, . - Вам подходит 10 часов утра?

, . - Назовите Вашу фамилию.

. - Я записала Вас на приём к директору на вторник в 10 часов утра.

, .

 

 

  

iDevice ikoon Tegevus

Uuri järgnevat skeemi ja leia sellelt võimalikult rohkem dialooge.


Litsenseeritud: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License